【今日のトレーニング】
1. Japan Times: "Natsume Soseki goes back to hell in ‘The Miner’"
2. Bill Clinton's endorsement speech for Hillary Clinton
3. Anderson Cooper's 360° on CNN Podcast
4. Jake Tapper's the LEAD on CNN Podcast
【気付き】
→岩手大学のネイティブの先生から、夏目漱石の作品についての質問があり、シェアした記事を元にメール返信。その際、記事を読んだ時に語彙を色々と獲得。知らないやつがかなりある。書き言葉で書かれている語彙は、深くて濃いやつが多い。勉強になる。マイク先生、本当にありがたい。素敵な先生。
→クリントン大統領のスピーチ。ヒラリーの応援演説。endorsement speechと言う。彼の説得型スピーチの中身には、自分の英語のコマとして使えそうな勉強になるフレーズや構文が満載。難しい言い回しを極力避け、あなたに知って欲しい事、あなたに理解して欲しい事、あなたに言いたい事、などのように、相手の心にダイレクトに訴えかける表現が目白押し。いつ、どんなものを聞いても、ビルクリントンのスピーチは素晴らしい。
【収穫語彙】
trilogy
三部作 oddity
風変わりな・奇妙なもの・人
aloof
超然とした・うちとけない・少し離れている
recount
詳しく話す・列挙する serialize 連載する
did
not fare better bring
up the rear しんがりを務める
smelt
溶解する a
major social problem head-on
transcend
超越する here
and now intensely
protagonist 主人公 シテ recast 練り直す
River
Styx 三途の川 portal 窓口・取っ掛かり
Inferno
by Dante ダンテの神曲「地獄編」
“All
hope abandon, ye who enter here.”
Max
Nordau ハンガリーのシオニズムの指導者
absurdist 不条理主義の ornate 過剰に装飾された
didactic お説教臭い torment 拷問 wayfarer
行人
Here's
what I wanna say to you. broadly shared
That's
what ~ Believe
it or not,
What
happened was ~S+V~
VA
system : Veteran Administration
Women's
right / Gay right / same sex marriage
look
into That's
the person I know.
I
just want you to know. by
definitions
break
the glass ceiling barriers not to be broken
presidential
spouse show
up strangled
hold
There's
one certain barrier not to be broken.
Look
we're laughing.
One
of the reasons Amarica is politically porolized today is that ~
tons
of them make
no mistake about it callous冷淡な
0 件のコメント:
コメントを投稿